Kuranın türkçesini okuyan çoğu kişi dinden çıkıyor çünkü arapça bilmiyoruz, anlamları farklı.
böylelikle herhangi bir sure aynı olsa bile çevirisi farklı oluyor ve ister istemez yanılıyoruz.
ayrıca ayetler de kronolojik sıralamaya göre değil.
bu şekilde yanılma payı daha da artıyor.
ben olsam daha net bir tanrı olurdum. bu ne ya?
böylelikle herhangi bir sure aynı olsa bile çevirisi farklı oluyor ve ister istemez yanılıyoruz.
ayrıca ayetler de kronolojik sıralamaya göre değil.
bu şekilde yanılma payı daha da artıyor.
ben olsam daha net bir tanrı olurdum. bu ne ya?